A nezáleží na tom, jestli to udělali proto, aby to město opět postavili na celý zbytek časů ale na tom, aby každý věděl, že jsme tady byli.
I bez obzira šta oni uèinili da ponovo izgrade ovaj grad, za sva vremena biæe kao da niko nikada nije znao da smo i bili ovde.
Nemůžu uvěřit, že jsme tady žili.
Тешко је поверовати да смо овде живели.
Proč si myslíš, že jsme tady?
Zasto mislis da smo mi ovde?
Jste si jistý, že jsme tady správně?
Jesi li siguran da smo na pravom mestu?
Oh, máte pocit, že jsme tady chtěli zaparkovat?
Мислиш да смо хтели да паркирамо ту?
Jak jsi věděla, že jsme tady?
Kako si znala da smo ovde?
Tak si myslím, že jsme tady s prací hotovi.
Onda, mislim da je naš posao ovdje završio.
Chci abys věděla, že jsme tady pro Tebe.
Tako mi je žao. - Nona je htela biti tu za tebe.
Ať už to auto řídil kdokoliv, ví, že jsme tady
Bilo ko da vozi ovaj auto, zna da smo bili tu.
Jestli ví, že jsme tady, jsme mrtvý dřív, než začnem.
Ako zna da smo ovde, umrijet æemo pre nego poènemo.
A nikdo neví, že jsme tady.
Nitko ne zna da smo ovdje.
A já si myslel, že jsme tady kvůli ochraně veřejnosti a potlačování kriminality.
A ja sam mislio da mi ovdje štitimo zajednicu i kažnjavamo kriminalce.
Kdo ještě ví, že jsme tady?
Tko još zna da smo ovdje?
Abych jim řekl, že jsme tady.
Da im kažem da smo ovde.
Kámo, vím, že jsme tady braní tak trochu za dorostence, ale fakt by se patřilo, kdybys dal tu zbraň nám, když tě máme na mušce.
Znam da smo mi ovde nekakav juniorski tim, ali bismo ti bili zahvalni ako bi nam predao oružje jer te imamo na nišanu.
Nebudeme mít průšvih, že jsme tady?
Hoæemo li upasti u nevolje što smo ovde? - Produkcijska vrednost.
Nechci ho vzbudit s vědomím, že jsme tady byli.
Не желим да се пробуди а да ми нисмо тамо.
Myslím, že jsme tady našli sami sebe.
Mislim da smo se pronašle ovdje.
Myslíš, že je v pořádku, že jsme tady?
Jesi li siguran da je u redu da budemo ovdje?
Nebudete ani vědět, že jsme tady.
Нећете ни знати да смо овде.
Dejte jim vědět, že jsme tady.
Dajte im do znanja da smo stigli.
Řekl jsem mu, že ne a že jsme tady protože... jsem mu měl naslouchat, krýt ho, měl jsem mu věřit.
Rekao sam mu da nisam, da sam tamo zato što.. je trebalo da ga poslušam, da ga podržim. Trebalo je da mu verujem.
Jsi si jistý, že jsme tady sami?
Jei li siguran da smo sami?
Jsem moc ráda, že jsme tady.
Zaista mi je milo što ovo radimo.
Není to náhoda, že jsme tady uvěznění.
То није случајно. Они су били овде заробљени.
Předpokládám, že jsme tady obě kvůli stejné věci.
Verujem da smo oboju u poseti istoj stranci.
Rozhněvali jsme předky těchto míst... trestají nás za to, že jsme tady.
Naljutili smo pretke ovog mesta i kažnjavaju nas što smo došli ovde.
Jacku, nikdo ani neví, že jsme tady.
Džek, niko ne zna da smo tu.
Ale jak jsi věděl, že jsme tady?
Istraživaæu još. Kako si znao da smo ovde?
Musíme jim říct, že jsme tady... jinak nás nenajdou.
Moramo im reæi da smo ovde, inaèe nas neæe pronaæi. -Alfa-Margo 4.
Tím, že jsme tady, hodně riskujeme, to víš.
Ризикујемо што остајемо овде, знаш то.
Řekl jsi jim, že jsme tady?
Rekao si im da smo ovde?
(smích) Když William Blake řekl, že jsme tady, abychom se naučili odolávat paprskům lásky, věděl, že naše rodiny budou intimní součástí toho procesu i ve chvílích, kdy byste nejraději s jekotem vzali nohy na ramena.
(Smeh) Kada je Vilijam Blejk rekao da smo ovde kako bismo naučili da izdržimo zrake ljubavi, on je znao da će vaša porodica biti intimni deo ovoga, čak i dok želite da pobegnete vrišteći i boreći se za svoj slatki mali život.
0.47386002540588s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?